loading

英-汉人名翻译研究 = Nghiên cứu cách chuyển dịch tên người tiếng Anh sang tiếng Hán / Trịnh, Thị Huyền Thương; Nguyễn, Văn Khang

Tác giả : Trịnh, Thị Huyền Thương; Nguyễn, Văn Khang

Nhà xuất bản : ĐHNN

Năm xuất bản : 2014

Mô tả vật lý : 64 tr.

Chủ đề : 1. Cách chuyển dịch. 2. Ngôn ngữ Trung Quốc. 3. Tiếng Anh. 4. Tiếng Hán. 5. Thesis.

Thông tin chi tiết

Tóm tắt :

众所周知,在任何国家, 人都需要名字的,而且名字的特点、起名的方法各不相同。如果想把一个国家的人名译成另一种语言的,其翻译方法也有特殊性的。理由是因为人名跟每个国家文化特点、社会、风俗习惯有关。除了社会因素支配以外,语言因素对人名也有很大的影响。英语人名译成汉语人名也不例外的。Luận văn ThS. Ngôn ngữ Trung Quốc -- Trường Đại học Ngoại ngữ. Đại học Quốc gia Hà Nội, 2014Electronic Resources

 Thông tin dữ liệu nguồn

 Thư viện  Ký hiệu xếp giá  Dữ liệu nguồn
Đại học Ngoại ngữ - ĐHQGHN
https://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/41192