
Ninety-Three / Victor Hugo; translated by Lowell Bair
Tác giả : Victor Hugo; translated by Lowell Bair
Nhà xuất bản : Bantam Books
Năm xuất bản : 1962
Nơi xuất bản : New York
Mô tả vật lý : 332 p. ; 18 cm
Số phân loại : 843.8
Chủ đề : 1. French fiction. 2. French literature -- 19th century. 3. Tiểu thuyết Pháp. 4. Văn học Pháp cận đại.
Thông tin chi tiết
Tóm tắt : | Ninety-three, the last of Victor Hugo’s novels, is regarded by many – including such diverse critics as Robert Louis Stevenson and André Maurois – as his greatest work. 1793, Year Two of the Republic, saw the establishment of the National Convention, the execution of Louis XVI, the Terror, and the monarchist revolt in the Vendée, brutally suppressed by the Republic. Hugo’s epic follows three protagonists through this tumultuous year: the noble royalist de Lantenac; Gauvain, who embodies a benevolent and romantic vision of the Republic; and Cimourdain, whose principles are altogether more robespierrean. The conflict of values culminates in a dramatic climax on the scaffold. Following a distinguished career as a civil servant, James Hogarth acquired a reputation as a versatile and punctilious translator. His translations span travel guides, archaeological texts, and novels. In 2002 he won the French-American Foundation Translation Prize for his English translation of Victor Hugo’s Travailleurs de la Mer. He died in 2006. |
Thông tin dữ liệu nguồn
Thư viện | Ký hiệu xếp giá | Dữ liệu nguồn |
---|---|---|
![]() |
|
https://lrcopac.ctu.edu.vn/pages/opac/wpid-detailbib-id-113413.html |