loading

Một số phương thức chuyển dịch hàm ý quy ước từ Tiếng Anh sang tiếng Việt: Nghiên cứu dựa trên phát ngôn có hàm ý trong một số truyện ngắn của Earnest Hemmingway = Strategies for translating utterences with conventional implicature from English into Vietnamese/ Trịnh Thị Thơm

Tác giả : Trịnh Thị Thơm

Số phân loại : 428.043095922

Chủ đề : 1. Dịch thuật. 2. Tiếng Anh. 3. Tiếng Việt. 4. Hàm ý.

 Thông tin dữ liệu nguồn

 Thư viện  Ký hiệu xếp giá  Dữ liệu nguồn
Thư viện Quốc gia Việt Nam
https://opac.nlv.gov.vn/pages/opac/wpid-detailbib-id-609573.html