
Kim Vân Kiều tân truyện: Les poèmes de l' Annam/ Publié et trad. pour la première fois par Abel des Michels. T.2, Pt.1, Transcription, traduction et notes
Tác giả : Publié et trad. pour la première fois par Abel des Michels.
Nhà xuất bản : Ernest Leroux
Năm xuất bản : 1885
Nơi xuất bản : Paris
Mô tả vật lý : 299p.; 27cm
Tùng thư :
Publ. de l'Ecole des Langues orientales vivantes. Série 2 ; Vol. 15
Chủ đề : 1. Truyện thơ. 2. Văn học cận đại. 3. Việt Nam.
Thông tin chi tiết
Tóm tắt : | Truyện Kiều của Nguyễn Du do Abel des Michels (Giáo sư Trường các sinh ngữ Phương Đông, Pháp) dịch và xuất bản lần đầu tiên: Từ câu 1498 đến hết, có phiên âm chữ Nôm ra chữ quốc ngữ, dịch và ghi chú tiếng Pháp |
Thông tin dữ liệu nguồn
Thư viện | Ký hiệu xếp giá | Dữ liệu nguồn |
---|---|---|
![]() |
KM2367(1) |
https://opac.nlv.gov.vn/pages/opac/wpid-detailbib-id-184995.html |