loading

Kim Vân Kiều tân truyện: Les poèmes de l' Annam/ Publié et trad. pour la première fois par Abel des Michels. T.2, Pt.1, Transcription, traduction et notes

Tác giả : Publié et trad. pour la première fois par Abel des Michels.

Nhà xuất bản : Ernest Leroux

Năm xuất bản : 1885

Nơi xuất bản : Paris

Mô tả vật lý : 299p.; 27cm

Tùng thư : Publ. de l'Ecole des Langues orientales vivantes. Série 2 ; Vol. 15

Chủ đề : 1. Truyện thơ. 2. Văn học cận đại. 3. Việt Nam.

Thông tin chi tiết

Tóm tắt :

Truyện Kiều của Nguyễn Du do Abel des Michels (Giáo sư Trường các sinh ngữ Phương Đông, Pháp) dịch và xuất bản lần đầu tiên: Từ câu 1498 đến hết, có phiên âm chữ Nôm ra chữ quốc ngữ, dịch và ghi chú tiếng Pháp

 Thông tin dữ liệu nguồn

 Thư viện  Ký hiệu xếp giá  Dữ liệu nguồn
Thư viện Quốc gia Việt Nam KM2367(1)
https://opac.nlv.gov.vn/pages/opac/wpid-detailbib-id-184995.html